

Jacqueline
mélodie du ciel
blonde, enchantée
éternelle
étoile et flamme
de roses... bouquet
tes doigts au celle,
si fidèles.
Jacqueline,
créative
mélodie du vent,
souriante,
charmante,
écume de l'eau de la mer
sous la lune
le concert d'Elgar
t'y appartient
comme à Márai Sándor... la plume!
Hoy no fue mi mejor día; en realidad, si bien dista de haber sido el peor de mi vida, puedo afirmar que fue bastante triste. Cuando sucede esto, pienso e imagino que seguramente mientras yo me siento apabullada por las circunstancias, frustrada por quedar fuera de algo que me importaba mucho, otra persona tiene su día feliz y es agasajada.
También me pasa que cuando yo tengo mis momentos de felicidad, pienso en que en el mismo instante de mi alegría, hay alguien en mi mismo barrio, ciudad, país y mundo que está llorando hacia fuera, o quizás por fortaleza o por vergüenza, solamente llora hacia adentro, estallando en la soledad de su pecho.
No puedo evitar cuando soy feliz, pensar en cuándo la vida se tomará la revancha.
Hoy se la tomó.
Yo imaginé muy distinto el día de hoy.








13 comentarios:
Precioso poema, aunque tu día haya sido triste te salió algo hermoso de dentro. La tristeza y la alegría son estados tan corrientes y tan seguidos que a veces habría que preguntarse si no es mejor conservar un estado neutro de armonía y paz sin grandes estridencias y no permitir que los otros se alojen descarados dentro de nosotros, peleándose uno con el otro para fastidiarnos la cordura.
Escribe, canta, riega las plantas, haz cosquillas a Renata, dibuja y no dejes que la tristeza gane.
Un besote fuerte.
(Una de risa: no es coña, pero te puedo asegurar que la verificación palabrera de abajo me persigue con mis ideas. Ha salido obsessul, una cosa rara, pero se me ocurre algo así como no-te-obsesiones-con-el-sulfrimiento)
Isabella,
Qué lindo lo que dijiste: "escribe, canta, riega las plantas, haz cosquillas a Renata, dibuja..."
Justo escribí la historia de Santa esa tarde...
Las cosas que te salen en la verificación de la palabra, son alucinantes.
"Obsessul" está bueno para nombre de lencería erótica también...
Me alegro que te gustara el poema.
Besote(s)
Qué pasa? Decime quién o qué te puso el día triste que vamo a cagarlo a palo vamo! Que nadie se atreva a tocar a Barbieri!!!
Yo también, cuando tengo un ratito feliz, me da miedito porque pienso: en cualquier momento viene el zarpazo, será mi naturaleza negativa.
Menos mal que nos queda la poesía, la escritura, las plantas, los perros, todas las ideas que te tiró Isabel.
Contá conmigo en los días tristes y en los otros
Besos
Laluz,
Sos amorosa y me encanta que dijeras: "Que nadie se atreva a tocar a Barbieri!!!"
No creo que sea de negativa el temer cuando se está contento. Sería mejor no hacerlo, pero no somos máquinas.
Acordate que la frase de los chinos: "Esto también pasará" se aplica tanto a lo terrible como a lo hermoso.
Claro que cuento con vos, gracias
Besos :)
Querido Raquel,
Me encantan tus entradas.Y esta mas porque Jaquelin era mi idol en mi juventud cuando creia que podia divertirse el mejor cellista del mundo.Tu escribiste en el post anterior que no tienes miedo de muerte y de envejeser.Yo siento lo mismo, pero al pensar en primero perder la capacidad de tocar, despues la capacidad de hablar y moverse, en este manera de morirse es espantoso...Creo en ondas energeticas misteriosas, que circulan entre los humanos, y he recibido tus ondas y las mejoraron mi proprio dia malo, aunque nacieron de tu tristeza.Mil gracias de eso! Y escribe, canta....
besotes
Ps.el poema es genial!!!!
Szervusz Hatamas,
Jó reggelt! Nagyon hálás vagyok önnek és szilárd meggyőződésem, hogy bánat felfogás dolga, almafa
valóságos Isten áldása mert különben megtanul.
Por si no se entiende, quise decirte que que la tristeza es un estado necesario en el ser humano para aprender.
Coincido contigo en que la forma que le tocó a Jacqueline es la más cruel.
Qué bueno que mi escrito sirvió para alegrar tu día.
Carpe Diem!
Köszönöm szépen!
szeretettel :)
Jhás passat treik dys dasdd q estovisti chotes. Espeko, kabessit do chorlïtë, ket pontgarst mitia phila.
Por si no entendiste mi polaco quise decir:
Ya han pasado tres días desde tu velada triste. Espero, querida amiga, que todo haya salido bien y encuentres nuevamente tu paz, para la alegría de todos nosotros, quienes te queremos bien y bregamos (?) por el bienestar tuyo y de la buena de Renata.
Un beso.
Lo mismo digo, lo de Juanpa, y no sé tú, pero yo hace un rato me puse del youtube un temita de Lou Reed, el rock and roll animal, una pasada, y salté de la silla a hacer el majara un minuto dando saltos por el salón de mi casa ante el asombro de mis pollos que silbaban como descosidos. Después, suelta ya la rigidez de mi cuerpo, me senté de nuevo a escribir y una paz increíble me había poseído y a tomar por c los malos rollos.
Raquel, sonrie por favor. Vamos en un tren, hay gente que nos acompaña y que en determinado momento, por circunstancias, se apea en alguna estación. La dicha está en tí no en el otro.
No me pude resistir y me fuí al youtube, alli me encontre con la Jacqueline, se conserva bien,sigue tan vilatalista y fresca como entonces.
Grita a pleno pulmón, ya verás como te hace bien.
Ánimo, somos muchos los que seguimos en el tren.
Besos.
Es increíble que escribiste esta historia sobre Jacqueline Du Pré, vinculándola con Sándor Márai, porque ambos personajes me acompañaron justo en estos días. Vi en Films & Arts una parte de una película sobre la enfermedad de Jacqueline y terminé de leer un libro de Márai ("Los celosos"), lamentablemente imposible de hallar en el mercado, porque no es una de las ediciones actuales, sino de aprox. 1950, con la antigua traducción de Olivér Brachfeld. Es parte de la historia de la familia Garren (son otros tres tomos que no sé si están traducidos). Cuánta coinciedencia con tu historia y tu hermoso poema.
Veo que recibiste comentarios en húngaro y polaco, tus lectores se multiplcan por doquier
Besos
Jerónimo
Jean-Paul,
Me hiciste reír mucho con tu frase en polaco platense. Se imprime ya.
Lo del 19 de mayo pasado es la punta de un iceberg difícil de chocar sin herirse, igualmente dificultoso de esquivar, y casi imposible de derretir.
Gracias por alentarme,
te mando un beso, amigo:)
...
Isabelle,
Yo hubiera pagado por verte bailando desenfrenadamente el rock, para luego volver a la escritura, relajada.
Es absolutamente terapéutico. Yo también suelo bailar o hacer expresión corporal para desatar un poco a la fiera.
Besos de ambas :)
...
Makiavelo John,
Sí, es cierto lo que dices del tren.
Justamente, hace poco le dije a alguien, que está subido al TGV, mientras yo viajo en una vía paralela montada en un Chattanooga Choo Choo.
By the way, en You Tube están las 8 partes del concierto de Elgar interpretado por la fantástica Jackie.
Seguimos en el tren,
Besos y gracias :)
...
Jerónimo,
¿Me vas a creer finalmente que las casualidades no existen?
No creo que Jacqueline Du Pré y Sándor Márai se mezclen en la vida de todos al mismo tiempo, y sin haber comentado nada previamente.
Una amiga americana me dijo una vez: "You are a golden link in the chain of my good".
Quizás, seamos eslabones de una misma cadena y por eso, ciertos pensamientos y sensaciones se sucedan en grupo. Cada cual lo vive de acuerdo a su personalidad, pero el hecho se sucede y es para despertar ante algo que antes no veíamos.
Besos
la idea de makiavelo y el tren no está mal, pero yo no puedo soportar la idea de que nunca más subirán a mi tren, de que jamás podré ir a buscarlos a su estación...somos escorpio, así que puedo suponer parecidas emociones.
has unido dos seres muy epeciales, dos vidas plenas, aunque poco felices.
besos
Dante,
Sí, es duro pensar en que alguien se baje de nuestro tren, ya sea por propia voluntad o por causas de fuerza mayor.
Besos para vos y Federico
Publicar un comentario en la entrada